POESÍA MUJER.
José Antonio Santiago
Safo
(Grecia c. 600-? a.C.)
Poetisa griega.
Los
comentaristas griegos la incluyeron en la lista de los «nueve
poetas líricos».
Pasó toda su vida en Lesbos,
isla griega cercana a la costa de Asia Menor. Perteneció
a una sociedad en donde se preparaba a las jóvenes para el
matrimonio. Allí sus discípulas aprendían a recitar poesía, a
cantarla, a confeccionar coronas y colgantes de flores, etc. A partir
de sus poemas se suele deducir que Safo se enamoraba de sus
discípulas y mantenía relaciones con muchas de ellas. Todo esto la
ha convertido en un símbolo del amor
entre mujeres.
Igual
parece a los eternos Dioses
quien logra verse frente a ti sentado.
¡Feliz si goza tu palabra suave,
suave tu risa!
quien logra verse frente a ti sentado.
¡Feliz si goza tu palabra suave,
suave tu risa!
A
mí en el pecho el corazón se oprime
sólo en mirarte; ni la voz acierta
de mi garganta a prorrumpir, y rota
calla la lengua.
sólo en mirarte; ni la voz acierta
de mi garganta a prorrumpir, y rota
calla la lengua.
Fuego
sutil dentro de mi cuerpo todo
presto discurre; los inciertos ojos
vagan sin rumbo; los oídos hacen
ronco zumbido.
presto discurre; los inciertos ojos
vagan sin rumbo; los oídos hacen
ronco zumbido.
Cúbrome
toda de sudor helado;
pálida quedo cual marchita yerba;
y ya sin fuerzas, sin aliento, inerte,
muerta parezco.
pálida quedo cual marchita yerba;
y ya sin fuerzas, sin aliento, inerte,
muerta parezco.
Teresa de
Jesús (España, 1515 - 1582)
Teresa
de Cepeda y Ahumada,
más conocida por el nombre de Santa
Teresa
de Jesús o
simplemente Santa
Teresa de Ávila fue
una religiosa,
ALMA, BUSCARTE HAS EN MÍ
Alma, buscarte has en Mí,
y a Mí buscarme has en ti.
De tal suerte pudo amor,
alma, en mí te retratar,
que ningún sabio pintor
supiera con tal primor
tal imagen estampar.
Fuiste por amor criada
hermosa, bella, y así
en mis entrañas pintada,
si te perdieres, mi amada,
Alma, buscarte has en Mí.
Que yo sé que te hallarás
en mi pecho retratada,
y tan al vivo sacada,
que si te ves te holgarás,
viéndote tan bien pintada.
Y si acaso no supieres
dónde me hallarás a Mí,
No andes de aquí para allí,
sino, si hallarme quisieres,
a Mí buscarme has en ti.
Porque tú eres mi aposento,
eres mi casa y morada,
y así llamo en cualquier tiempo,
si hallo en tu pensamiento
estar la puerta cerrada.
Fuera de ti no hay buscarme,
porque para hallarme a Mí,
bastará sólo llamarme,
que a ti iré sin tardarme
y a Mí buscarme has en ti.
Alma, buscarte has en Mí,
y a Mí buscarme has en ti.
De tal suerte pudo amor,
alma, en mí te retratar,
que ningún sabio pintor
supiera con tal primor
tal imagen estampar.
Fuiste por amor criada
hermosa, bella, y así
en mis entrañas pintada,
si te perdieres, mi amada,
Alma, buscarte has en Mí.
Que yo sé que te hallarás
en mi pecho retratada,
y tan al vivo sacada,
que si te ves te holgarás,
viéndote tan bien pintada.
Y si acaso no supieres
dónde me hallarás a Mí,
No andes de aquí para allí,
sino, si hallarme quisieres,
a Mí buscarme has en ti.
Porque tú eres mi aposento,
eres mi casa y morada,
y así llamo en cualquier tiempo,
si hallo en tu pensamiento
estar la puerta cerrada.
Fuera de ti no hay buscarme,
porque para hallarme a Mí,
bastará sólo llamarme,
que a ti iré sin tardarme
y a Mí buscarme has en ti.
viviendo
engañas y muriendo enseñas!
Marina
Tsvietáieva (Rusia, 1894 - 1941)
Exiliada
en Praga y
luego en Francia, desdichada
y deprimida, después de la revolución
rusa con
su marido, un oficial en activo.. Tenía dos hijas, Irina y Ariadna,
y un hijo, Gueorgui. Volvió a la Unión
Soviética donde
su marido y su hija Ariadna fueron arrestados. Aquel fue fusilado
mientras Marina padeció la desaprobación oficial, no pudo encontrar
vivienda ni trabajo. Era tan pobre que su hija Irina tuvo que ir al
orfanato, donde dadas las malas condiciones murió de hambre. Cuando
comenzó la Gran
Guerra Patria, Marina fue evacuada a Tartaristán,
donde se suicidó.
VERSOS AL
HUÉRFANO
Pensando en
otra cosa
sin
encontrarla –como un tesoro-
amapola tras
amapola
he decapitado
todo el jardín.
Así, algún
día, en el seco verano,
al filo del
sembrado,
la muerte,
como por distracción
segará mi
cabeza.
Alejandra
Pizarnik (Argentina, 1936 – 1972)
Hija
de inmigrantes rusos, su infancia fue muy complicada. Hablaba el
español con marcado acento europeo y tartamudeaba. Tenía graves
problemas de acné y
una marcada tendencia a subir de peso. Estas eventualidades minaban
seriamente su autoestima..Alejandra padecía lo que se conoce como
Transtorno Límite de la personalidad o Borderline.
Dice
que no sabe del miedo de la muerte del amor
Dice
que tiene miedo de la muerte del amor
Dice
que el amor es muerte es miedo
Dice
que el amor es muerte es miedo
Dice
que la muerte es miedo es amor
Dice
que no sabe.
Sophia
de Mello Breyner (Portugal,
1919 –
2004)
Poeta
portuguesa nacida en Oporto. Perteneciente a una familia
aristocrática, alternó sus actividad poética con el ejercicio
político como diputada por el partido socialista y como socia
fundadora de la Comisión de apoyo a los presos políticos. Tradujo
al portugués obras de Claudel, Dante, Shakespeare y Eurípedes.
Obtuvo entre otros, el Premio
Camoes en
1999, el Premiode
la Crítica en
1983 y el Premio
Reina Sofía en
2003.
Eurídice
Éste es el círculo que trazo alrededor de tu cuerpo amado y perdido
Para que cercada seas mía
Éste es el canto de amor con que te hablo
Para que escuchando seas mía
Éste es el poema -engaño de tu rostro
Donde busco la abolición de la muerte.
Éste es el círculo que trazo alrededor de tu cuerpo amado y perdido
Para que cercada seas mía
Éste es el canto de amor con que te hablo
Para que escuchando seas mía
Éste es el poema -engaño de tu rostro
Donde busco la abolición de la muerte.
No hay comentarios:
Publicar un comentario